Campi d'attività
Gli studi di germanistica, anglistica e romanistica raggruppano diverse discipline linguistiche e letterarie europee (italiano, francese, tedesco, inglese, spagnolo, portoghese, romancio, rumeno, ecc.).
Non sono studi professionalizzanti, ma permettono di acquisire, oltre a conoscenze specifiche, competenze e metodologie di lavoro molto ricercate in diversi ambiti. I laureati in queste materie imparano soprattutto a pensare in maniera analitica, a riassumere appropriatamente fatti complessi e a formularli chiaramente, a esprimersi oralmente e per iscritto, a pensare e lavorare autonomamente.
Insegnamento scolastico
Se la lingua studiata fa parte delle materie insegnate a livello secondario, con una formazione complementare in pedagogia è possibile insegnare in molti istituti: in scuole medie, licei, scuole private o professionali, oppure nella formazione degli adulti o nella formazione interna delle aziende.
Ricerca e insegnamento all'università
Le università offrono possibilità d'impiego nell'insegnamento e nella ricerca. Tuttavia, la concorrenza per la nomina a questi posti è molto elevata, essendo internazionale. Le offerte d'impieghi scientifici sono rare fuori dall'ambito accademico.
Giornalismo e pubbliche relazioni
I laureati in germanistica, anglistica e romanistica possono anche trovare lavoro nell'ambito dei media, soprattutto nel giornalismo online e audiovisivo. L'entrata in questo settore è tuttavia sempre più difficile. Chi desidera entrare nel mondo del giornalismo dovrebbe iniziare presto e progressivamente, ad esempio redigendo articoli per un giornale locale. Presentare un portfolio di articoli propri e aumenta le possibilità di ottenere, alla fine degli studi, un posto fisso come redattore o redattrice, oppure di lavorare come giornalista indipendente.
Il numero di posti nei media continua a diminuire, esistono tuttavia altri sbocchi nelle pubbliche relazioni, nella pubblicità e nei servizi della comunicazione aziendale.
Traduzione
Alcuni laureati e alcune laureate in questi ambiti trovano impiego come traduttori o traduttrici, ponendosi in concorrenza con i professionisti laureati nelle scuole di traduzione e interpretariato. I testi da tradurre sono variati e possono riguardare ogni ambito, spaziando dall’etichetta su un imballaggio al verbale di una conferenza. Tra i potenziali datori di lavoro ci sono i servizi di traduzione della Confederazione, le grandi aziende o uffici di traduzione.
Altri sbocchi
Numerosi ambiti professionali non sono legati a una formazione particolare e sono aperti a tutti i laureati e a tutte le laureate in scienze umane, indipendentemente dall'indirizzo: biblioteche, archivi, musei, teatri, servizi informatici, ecc.
Le buone conoscenze linguistiche dei laureati e delle laureate possono anche rappresentare un vantaggio per impieghi in aziende e organizzazioni internazionali.
Professioni, funzioni
Qui di seguito è presente una serie di collegamenti a schede informative su varie professioni alle quali si può accedere dopo gli studi in questo settore. Alcune di esse sono disponibili in italiano, altre solo in lingua tedesca o francese.